Sortowanie wyników: wg trafności wg daty

Co w niemieckim bliższe polskiemu niż angielskiemu

: Angielskie lie, lie, niemieckie luegen, liegen, polskie łgać, legać. Angielskie may -> ... -> polskie mogę. --- W niemieckim "v" przechodzi w "b" Np. żyć po niemiecku jest leben a po angielsku to live. A może "b" jest równie stare jak "v"? Niemieckie haben

Chiński na angielski, angielski na polski...

Tłumaczyłeś, oczywiście, z angielskiego! I to, jak powiadasz, "na szybko"? ;-)) To mniej więcej tak, jakby przetłumaczyć angielski komentarz dotyczący problemu tybetańskiego na język chiński, następnie z chińskiego przetłumaczyć go na język polski! ;-))

Historia Polski po angielsku

Przyszłam po prośbie. Na fejsie zostałam zapytana, czy nie znam jakichś książek, materiałów czy czegoś podobnego na temat historii Polski, ale po angielsku. Ponieważ historia to kompletnie nie moja działka, to nie znam, ale tak sobie pomyślałam, że może Wy coś wiecie? Głównie chodzi o okres od

Polska liga z angielskim komentarzem

Witam. Od jakiegoś czasu w różnych miejscach internetu widzę linki do meczów ligi polskiej z angielskim komentarzem. Intryguje mnie, kto to robi i po co? Czy jakaś angielska stacja wykupiła prawa do Ekstraklasy i pokazuje ją za granicą?

Historyjki dla dzieci w języku polskim i angielski

„Historyjki dla dzieci w języku polskim i angielskim” to propozycja Wojciecha Filabera dla najmłodszych. Książeczka ta nie tylko bawi, ale także uczy. Przystosowana została dla dzieci dwujęzycznych, jak i dla tych, które rozpoczynają przygodę z poznawaniem nowego języka i chcę się uczyć

Angielskie dvd z polskimi napisami

Jest u mnie mama z wizyta, nie mowi po angielsku, chcialam kupic kilka filmow na dvd, do popkornu i babskiego wieczoru. Obejrzalam wszystkie dostepne filmy w Tesco, Asda, Sainsbury i nie znalazlam zadnego ktory mialby polskie napisy. Sa chyba wszystkie inne jezyki, rumunski, ukrainski, bulgarski

Lepiej mówić po angielsku z polskim akcentem

niż bez zrozumienia słuchać po niemiecku, stać jak niemota i mową ciała wyrażać totalną bezradność wobec takiego wynalazku jak słuchawka, którą trzeba założyć na ucho, żeby usłyszeć tłumaczenie na polski... http://www.youtube.com/watch?v=EDDKXIWlIEY;;EDDKXIWlIEY;;http

Tłumaczenia angielski/polski - TANIO

Masz pilnie do przetłumaczenia jakiś e-mail, artykuł, formularz, ogłoszenia, urzędowe pismo itp? Pisz na: jacobc2c@gmail.com

układamy POPliste ( polskie angielskie itp )

UKŁADAMY NAJLEPSZE PIOSENKI ( RÓŻNE POLSKIE , ANGIELSKIE ITP ) ZACZNĘ JA 1. :serce: www.youtube.com/watch?v=o_v9MY_FMcw

Z polskiego/angielskiego na japoński

Witam, chciałbym sobie zrobić tatuaż przedstawiający nazwę mojego ulubionego klubu piłkarskiego. Czy jest w ogóle możliwość, żeby zapisać - Manchester United - w tych japońskich znaczkach? Jeśli nie Manchester United to jeszcze mogło by być - czerwone diabły. Bardzo proszę o pomoc!

To był LOT, zapowiedzi po polsku i po angielsku,

To był LOT, zapowiedzi po polsku i po angielsku, sądzę, że wszyscy dokładnie zrozumieli, co było mówione. Zwłaszcza, że o ile pamiętam, pani pilot miała podwójne nazwisko. by Neojeriomina

Re: tłumaczenie polski-angielski

Ja polecam tłumaczenia - bardzo rzetelna i profesjonalna firma, współpracuje z nimi już od wielu lat. Tłumaczenia online wykonują naprawdę rewelacyjnie szybko.

Re: Lepiej mówić po angielsku z polskim akcentem

nasza mysia, a74-7, z samouwielbieniem pisze o sobie z największej możliwej litery: > Ja ! -- "Im dłużej krowa leży, tym bardziej prawdopodobne jest, że wstanie"/Ig Nobel 2013/

Re: tłumaczenie polski-angielski

raczej tak: tax offences against excise tax liabilities -- biuro tłumaczeń tłumaczenia tekstów prawniczych, technicznych i medycznych - zapraszam.

Re: tłumaczenie polski-angielski

Polecam to biuro biuro tłumaczeń. Bardzo profesjonalna i rzetelna firma. Korzystam z ich usług już od dłuższego czasu, najlepsze jest to, że u nich wszystko załatwisz przez internet. No i bardzo korzystne ceny mają.

Re: tłumaczenie polski-angielski

lucj-an72 napisał(a): > Ja polecam xxxxx bardzo rzetelna i profesjonalna firma, współpracuje z nimi już od wielu lat. Tłumaczenia online wykonują naprawdę rewelacyjnie szybko. A co to, do licha ciężkiego, ma wspólnego z pytaniem?! Sp...am, sp... AddamS

tłumaczenie polski-angielski

Witam, Moje pytanie brzmi, czy zdanie po polsku: Przestępstwa i wykroczenia skarbowe przeciwko obowiązkom podatkowym w akcyzie. Przetłumaczone jako: Offense and Misdemeanors treasury against tax obligations in excise. Jest poprawnie gramatycznie? Coś w nim poprawić? Z góry dzięki.

Re: Chiński na angielski, angielski na polski...

wislocki12 napisała: > Przepraszam, miało być "co ulotnego i poetyckiego...". :-(( To ja przepraszam za słowa skreślone w myśl przysłowia "mądrej głowie dość dwie słowie".

Chiński na angielski, angielski na polski...

Nie bardzo rozumiem, ulotnego i poetyckiego dostrzegasz w stwierdzeniu: "Tłumaczyłeś, oczywiście, z angielskiego! I to, jak powiadasz, "na szybko"?" ;-)) PS. Mimo wszystko, nie zasłużyłem, jak mniemam, na miano poety, a już na pewno do niego nie pretenduję! ;-))

Re: Chiński na angielski, angielski na polski...

wislocki12 napisała: > Tłumaczyłeś, oczywiście, z angielskiego! I to, jak powiadasz, "na szybko"? Zauważam nie po raz pierwszy, ze zamiast konkretnych treści osadzonych w rzeczywistości wypisujesz teksty ulotne, znaczenie których znasz jedynie ty. Czy mogę prosić o tłumaczenie z

A czy Angielski policjant mówi po Polsku ???

A czy Angielski policjant mówi po Polsku ??? Jak ja to słyszę że polski lekarz lub policjant nie mówi po polsku to od razu dostaje gęsiej skórki Jestem w Anglii od sześciu lat i nawet jak który Angol zna Polski to w życiu się nie odezwie ale po minie widać że rozumie , wystarcz zakląć ? Za kogo

jaka polska beletrystyka po angielsku na prezent

Chciałabym koleżance Angielce podarować fajną lekką kobiecą beletrystykę polskiej autorki/autora w tłumaczeniu angielskim. Problem jest taki, że sama czytam tylko fantastykę i nie mam pojęcia co byłoby dobre. Możecie coś polecić?

przetłumaczę z języka angielskiego na język polski

Jeśli ktoś potrzebuje pomocy w tłumaczeniu tekstu z języka angielskiego na język polski to z chęcią pomogę :) nie jestem profesjonalnym tłumaczem, ale zależy mi kontakcie z językiem i jego doskonaleniu. Będzie mi miło jeśli komuś będę mogła pomóc. Proszę pisać na maila: bo_gna@gazeta.pl. W miarę

Re: Tlumaczenie ksiazki z polskiego na angielski

Jesli by sie zgodzil, aby ta pani skontaktowala sie z nim, poprosze o dane kontaktowe na maila liley08@hotmail.com -- Nie nalezy mylic prawdy z opinia wiekszosci. Jean Cocteau

Tlumaczenie ksiazki z polskiego na angielski

Zaczne tak: znajoma Polka urodzona tutaj, ktora nota bene poznalam przez Slowaczke, wydala "Wspomnienia z Kresow" swojej babci. W Polsce podobno ta ksiazka dobrze sie sprzedaje. Znajoma chcialaby ja wydac rowniez w jezyku angielskim i szuka doswiadczonego tlumacza. Czy jest ktos na forum

Tłumaczenie z angielskiego na polski. Prosze

Proszę o tłumaczenie tekstu piosenki. Bardzo mi zależy na dokładnym tłumaczeniu. Tekst piosenki: Let me take you to a place You may have never been Let me show you all the things You say you've never seen If you're coming, pick it up Because we should be going now We're flowing I believe there is

Re: słownik polsko-angielski/angielsko-polski

Ja kupiłam taki: merlin.pl/Slownik-szkolny-polsko-angielski-angielsko-polski-CD-ROM_Langenscheidt/browse/product/1,815094.html

Przepisywanie tekstów - rosyjski,angielski,polski.

Witam, Proponuję usługę przepisywania teksów, język rosyjski, angielski, polski . Tłumaczenia, język rosyjski. 8 lat doświadczenia w dużej firmie międzynarodowej. kontak: masha7@op.pl

Re: Z język arabski na polski/angielski

Witam, ja również potrzebuję pomocy, muszę się dowiedzieć co jest napisane na obrazku, niestety nie mogę go tutaj przesłać,ponieważ nie wiem z jakiej strony pochodzi, ale jeżeli ktoś zgodzi się na pomoc,mogę obrazek wysłać mailem. Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.

Re: jaka polska beletrystyka po angielsku na prez

Po tytule watku mialam wlasnie napisac ze polskie fantasy chyba najlepiej sie sprzedaje jako lektura do polecenia w tlumaczeniu ;) W lekkiej beletrystyce kobiecej - pas. Dodam jeszcze, ze moj angielskojezyczny maz w czasie dlugoletniego pozycia robil kilkakrotnie proby zglebienia polskich

Praca w Pradze z językiem polskim i angielskim

Szukamy kogoś do pracy jako technical support (telewizory, laptopy) - język polski i angielski (potrzebny do szkoleń). Praca w Pradze, najlepiej od zaraz. Informacje na priv albo j.skalska@gmail.com.

Re: słownik polsko-angielski/angielsko-polski

tradycyjny dobry słownik www.bookcity.pl/oxford-wordpower-slownik-angielsko-polski-polsko-angielski/pid/5063 a może coś takiego? www.lideria.pl/Slownik-wizualny-5-jezykow-angielski-francuski-niemiecki-hiszpanski-polski/sklep/opis?nr=341965 tu taniej: aros.pl/ksiazka/5-jezykow

odzież polska, turecka, włoska, grecka, angielska

Szukam dobrej jakościowo i niedrogiej odzieży do mojego sklepu na Sardynii. Mój numer 00393277781259 Pozdrawiam Anna Mam córkę w Łodzi.

polskie programy-j.angielski

Lubie ogladac niektore reality show ale bardzo mbie wkurza ze mieszkamy w polsce a goruje jezyk angielski.

Re: Historia Polski po angielsku

Adam Zamoyski Poland. A History i The Polish Way . Ten sam historyk jest też autorem książek o wojnie 1920, polskich lotnikach w RAF itd., gdyby pytającego interesowały bardziej szczegółowe zagadnienia. -- Nika

Re: Historia Polski po angielsku

Rzucę jedynie hasłem, bo nie polecę konkretnej pozycji: Norman Davies -- Nie korzystam z gazetowego maila, kontakt: neiti@op.pl

Polska a angielska wersja sklepu

Z pojedynczych informacji przewijających się tu na forum czy fejsbuku wynika, że niektórym ze staników zmienił się krój. Na polskiej stronie sklepu Koktajl jest oznaczony jako CHP, na jej angielskim odpowiedniku nadal jako HP. Skoro zagraniczne klientki płacą za staniki więcej, niż polskie, to może

Re: Historia Polski po angielsku

Norman Davies, God's Playground: A history of Poland. Sztandarowa pozycja - pewnie znasz pod polskim tytułem "Boże igrzysko", w znakomitym przekładzie prof. Tabakowskiej. A bardziej przystępnie, bo monografia Daviesa, to praca naukowa, trochę ciężka - James Michener, Poland. Wciągająca

Angielski odpowiednik polskiego Lamisilatt?

To jest maść na grzybicę mokasynową, jak to w tv (polskiej) reklamują. Chyba musze spróbować, bo Shol Cream Repair nie dał rady, stopy dalej popękane. Jaki jest angielski odpowiednik tej maści? Ktoś już to przerabiał? -- fifkafifka.blog.onet.pl

Sklep czy shop? Angielski zamiast polskiego na ...

Cóż, mówimy o tym, że przedsiębiorcy zmieniają nazwy na angielskie a miasto robi to samo - czemu zmieniamy nazwę przystanku z "Port Lotniczy (Airport)" na "Kraków Airport"? Bezsens dla mnie totalny. Gdy wyjeżdżam na wakacje za granicę to nie oczekuję, że wszystko będzie po

Tlumaczenie z angielskiego na polski

Czy ktoras z Was posiada link lub jakis dokument z tlumaczeniem symboli szydelkowych lub opisow z angielskiego na polski? Chodzi mi o oglnie uzywane slowka przy robotkach... pikotek, lanceuszek etc. Bede wdzieczna za udostepnienie :) Pozdrawiam -- bchmurka

Re: Polski -> Angielski 2 zdania

wysłać email? Zdaje mi się jednak, że tylko chciałbyś dostać adres emailowy, więc źle sformułowałeś tę prośbę. 3. Drugie zdanie: popatrz do słownika i znajdź znaczenie wyrazu "himself", bo nieprawidłowo go użyłeś, musisz użyć innego wyrazu. Nie zamieniaj mechanicznie wyrazów polskich na

wersja polska, wersja angielska

podobno w niedzielę rano spadł niemiecki satelita do obserwacji rentgenowskich ROSAT.Nikt tego nie widział.Co na temat ROSAT pisze wikipedia po polsku(krótko): pl.wikipedia.org/wiki/ROSAT po angielsku o wiele więcej : en.wikipedia.org/wiki/ROSAT A czego nie ma w wersji polskiej, np

Czemu polskie firmy sa drozsze od angielskich?

nie zblizaja sie do angielskich. Ostatnia sytuacja: potrzebujemy rusztowanie. Skontaktowalam sie z kilkoma firmami, powiedzialam, czego szukam. I tak dostalam wyceny: polska £500 angielska £240. No, tak to chyba interesu nie rozkreca:-( -- pozdrawiam serdecznie MamaSzymka

Re: Co jest polskiego w angielskiej sztuce?

Sztuka jest angielska. Spektakl (lub jak kto woli widowisko) jest polski.

damskie, męskie, polskie, angielskie

damskie polskie: Alicja, Sara, Kinga, Agnieszka. damskie angielskie:... oj dużo tego no ale... Miley, Norah, Megan, Melissa, Demetria. męskie polskie: Artur, Paweł, Mateusz, Marek. męskie angielskie: Drew, Clark, Mark ;D ale imiona angielskie to prawie wszystkie są ładne :) trudno wybrać :brawo:

Z polskiego na angielski - pilne

Jak napisać poprawnie: Proszę o wypowiedzenie umowy o pracę za porozumieniem stron z dniem .... . Jeżeli nie wyrażają państwo zgody na rozwiązanie umowy o pracę za porozumieniem stron to pismo to stanowi przeze mnie wypowiedzenie umowy o pracę. Proszę o przetłumaczenie i dziękuje!

Re: Angielski w polskim

Kubisku : to dej przyklady tak jak fatum.Ty tez wiecej po rusku tu piszesz ,Angielski nie znosz a ten Twuj ruski pieronym zalatuje Ukrainskim ,tz.Polskiego tez nie bardzo.Czekomy na Angielski w Polskim.

Polska liga jest ważniejsza od angielskiej.

To skandal, że mecz ligi angielskiej jest bardziej eksponowany od meczu ligi polskiej. Gdzie jest prokurator?

duzo ksiazek po polsku i angielsku, tanio

Mam do sprzedania kilka ksiazek, po polsku i po angielsku Znani pisarze, bestsellery, ksiazki nowe i uzywane, ale w super stanie Zachecam do ogladniecia allegro.pl/my_page.php?uid=579926 angielskidlaciebie@gazeta.pl

duzo ksiazek po polsku i angielsku, tanio

Mam do sprzedania kilka ksiazek, po polsku i po angielsku Znani pisarze, bestsellery, ksiazki nowe i uzywane, ale w super stanie Zachecam do ogladniecia allegro.pl/my_page.php?uid=579926 angielskidlaciebie@gazeta.pl

duzo ksiazek po polsku i angielsku, tanio

Mam do sprzedania kilka ksiazek, po polsku i po angielsku Znani pisarze, bestsellery, ksiazki nowe i uzywane, ale w super stanie Zachecam do ogladniecia allegro.pl/my_page.php?uid=579926 angielskidlaciebie@gazeta.pl

prawo jazdy polskie- angielskie?

podczepie sie pod temat, w koncu o samochodach:-) czy po kupnie tutaj auta, musze wymienic moje prawo jazdy polskie na angielskie? I ile to kosztuje? W koncu mam samochod:-) i jeszcze jedno pytanie, gdzie najlepiej ubezp. auto?( tanio) jakies konkretne firmy? myslalam o sainsbury's, lub w swoim

Mogę pomóc w: angielski, polski, historia.

Mogę pomóc w następujących przedmiotach: j. angielski, j. polski, historia. Najlepiej napisać mi wiadomość, postaram się szybko odpisać. :)

Przetłumaczyć z polskiego na angielski

bilet ulgowy - bilet normalny - 15 złotych- szatnia - w lewo - tor - poproszę legitymacje lub dokument- pod zastaw - nie ma miejsca- wszystko zajęte- najblizsze wejscie jest o 20 -

Tlumaczenie zdania z angielskiego na polski

Witam Czy mógłby mi ktoś pomóc przetłumaczyć to zdanie? :) customer wants to settle accounts on a documents against acceptance basis with payment by 30-day bill of exchange. Pozdrawiam

Re: OJP ale gimbaza

Urzednik polski trzymal sie polskiego prawa,wiec o co chodzi?? Urzednik angielski trzymal sie angielskiego prawa, Mysle ze fantazjujesz

Re: Tlumaczenie zdania z angielskiego na polski

Hej! Chyba coś w stylu: "Klient chce rozliczyć się na podstawie dokumentów niezgodnych z zasadami (polityką) akceptacji weksli, które wyznaczają termin płatności przed upływem 30 dni." ...ale księgową nie jestem;-) -- Jeśli wiesz, co robisz, możesz robić to, co chcesz. (MF)

Re: Angielski w polskim

Hanysie_Hansie . Ja nie pudluje ze swoimi porownaniami :-) Ja mialem zamiar przytoczyc podobienstwa polskich wyrazow z angielskimi odpowiednikami . POCHODZENIE ANGIELSKICH WYRAZOW KTORE PRZYTOCZYLEM NIE ZOSTALO PRZEZE MNIE PORUSZONE . SLOWKA KTORE WAM PODALEM SA W KAZDYM SLOWNIKU POLSKO

Re: Angielski w polskim

.Germanskiemu bez dowodow . Wiele slowek jest pochodnych od laciny . Istotnie prawda jest ze jezyk niemiecki ma o wiele wiecej podobnych zwrotow i slowek do j.angielskiego niz j.polski . Jednak w j polskim znajdziesz wiele slowek wzietych z angielskiego np. Nakretka (nat) nuts, raport , suport, kompresor , lampa

Re: Angielski w polskim

gryfny napisał: > Bezto bydom to omijac nasze "geniusze". Gdy sie zaklada watek na taki temat warto chociaz znac jeden obcy jezyk . Wasz "Polski Gorol" biegle poslyguje sie tylko j.polskim :-) Angielskiego czy Niemieckiego nie zna wogole . Wiec chetnie wyprostuje ten watek

Pakiet powiesci po angielsku i polsku

angielskim. Zajrzyj na inne moje aukcje. Mam inne powieści w języku angielskim oraz polskim. Sprzedaję bardzo tanio!! allegro.pl/my_page.php?uid=579926 rachelgreen@gazeta.pl -- allegro.pl/listing/user.php?us_id=579926

Pakiet powiesci po angielsku i polsku

języku angielskim. Stan książek oceniam na bardzo dobry. Noszą niewielkie ślady użytkowania. Zajrzyj na inne moje aukcje. Mam inne powieści w języku angielskim oraz polskim. Sprzedaję bardzo tanio! allegro.pl/my_page.php?uid=579926 rachelgreen@gazeta.pl -- allegro

Pakiet powiesci po angielsku i polsku

angielskim. Zajrzyj na inne moje aukcje. Mam inne powieści w języku angielskim oraz polskim. Sprzedaję bardzo tanio! allegro.pl/my_page.php?uid=579926 rachelgreen@gazeta.pl -- allegro.pl/listing/user.php?us_id=579926 -- allegro.pl/listing/user.php?us_id=579926

Pakiet powiesci po angielsku i polsku

angielskim. Stan książek oceniam na bardzo dobry. Noszą niewielkie ślady użytkowania. Zajrzyj na inne moje aukcje. Mam inne powieści w języku angielskim oraz polskim. Sprzedaję bardzo tanio! allegro.pl/my_page.php?uid=579926 rachelgreen@gazeta.pl -- allegro.pl/listing/user.php?us_id=579926

Re: Angielski w polskim

kubiss napisał: jak zwykle bzdury, wymienione przez pana słowa,nie są anglicyzmami lecz latanizmami w języku angielskim,też i podobnie jak angielski(podstawa germańska), język polski nawet w odróżnieniu do archaicznego śląskiego,jest - stosunkowo - młodym językiem opierający się na 60% na

korepetycje angielski polski

udzielam korepetycji języka angielskiego i języka polskiego dla młodzieży szkoły podstawowej gimnazjum i średniej tds7@interia.pl

Przetlumaczyc cie z angielskiego na polski?

malkontent6 napisał: > Igor, to zdanie zaprzecza temu co sugerujesz: > > " I cannot speak for all Russian citizens , Rusek tlumaczy obywacelu Stanow z angielskiego na polski, ale jaja :-) "I cannot speak for all Russian citizens, but I can tell you this much: the government

Re: Angielski w polskim

;Säbel" - szabla (XV w.), Ino rze "ogórek" pochodzi z greki, w sumie niy moge byc´ to polonizm, ino hellenizm de facto. Jak by zabrooniyli urzywac´ we polski godce zaporzyczyn´ ze inkszych jynzykoow to poloki w tym wypadku pszestali by godac´ > Jezyk Polski ma bardzo duzo

Re: Angielski w polskim

kubiss napisał: Jednak w j polskim znajdziesz wiele slow > ek wzietych z angielskiego np. Nakretka (nat) nuts, raport , suport, kompre > sor , lampa,ster,guma i wiele wiele innych . > Tak jak juz pisalem wczesniej wystarczy wziasc slownik polsko angielski i wtedy > wszystko sie ukaze

Ksiazki po polsku i angielsku, babskie ;)

Sprzedam za grosze (powiedzmy 20p za sztuke) sporo ksiazek, wiekszosc po angielsku, kilka po polsku. Sophie Kinsella "The Undomestic Goddess" Caren Lissner "Carrie Pilby vs The World" Freya North "

Przepraszam, chodzi o polski NA angielski

Eeela, zrobiłam okropny błąd, chodziło mi o tłumaczenie z polskiego NA angielski. Domyślam się, że stawki są wyższe? Ale dzięki za odpowiedź:) -- http://www.suwaczki.com/tickers/wnid15nm603j2egc.png

po polsku nie piszesz angielskiego nie rozumiesz

. Gruszczynski, wybierasz cytaty, ktorych nie kumasz. Ani po polsku, ani po angielsku. Jakim jezykiem prubujesz przemawiac?

Książki - j.polski i angielski

Witam, oferuję tym razem książki - beletrystyka, w j.polskim, angielskim i niemieckim. fotoforum.gazeta.pl/uk/ksi%25B1%25BFki,franusiowa.html Do wymiany na coś dla dziecka (chłopiec prawie 2 lata, wzrost 98 cm). Pozdrawiam!

nie kalesz polskiego i ucz się angielskiego

mr.knox napisał o USA: > Uwielbiamy ten kraj :)) Nawet twoj szczatkowy angielski nie odrazil od tego wsp > anailego kraju. Wracaj do ksiazek dziecinko... Nie martw się o mój angielski (jest perfekcyjny) ale zwróć uwagę na twój kaleki polski.

J. polski na język angielski.

Witam, Pomógłby mi ktoś z Państwa poprawić błędy w tłumaczonym tekście? Z góry dziękuje za pomoc. Powodem powstania portalu Joystyle było otwarcie europejskiego rynku pracy dla Polski. Strona w sposób szybki i profesjonalny ma stworzyć połączenie, pomiędzy europejskimi pracodawcami a polskimi

Re: Salamandra.69 vel baba503jaga vel Sala

ruudai napisał(a): > portal jest w końcu polski czy angielski faceta na zmywak to teraz po angielsku :)))

Re: Przetłumaczyć z polskiego na angielski

To translate. -- The aim of business is not to provide good service. It is to provide the only service.

Tłumaczenie z języka angielskiego na język polski

Witam ;) Czy mogłby ktoś na szybko prztłumaczyć mi to zdanie? Chodzi mi głownie o drugą część :D "Please confirm your attendance by telephone on XXX-XXX or by email prior to the date of the interview." Z góry dziękuje :)

Re: Przetłumaczyć z polskiego na angielski

annthonka napisała: > proszę - please > dziękuję - thank you Ależ nie, w temacie zabrakło natomiast: ale już! - now! ;-P AddamS

<<<< tłumaczenia z angielskiego na polski>>

Witam serdecznie wszystkich ! Oferuje pomoc w pisaniu wypracowań, prac po angielsku a także tłumaczenia czy z języka polskiego na angielskiego albo z angielskiego na polski. Szybko i tanio zainteresowane osoby zapraszam do współpracy. Kontakt : Mateusz.kos90@gmail.com.

Korepetycje - Angielski, Polski, Historia, Fizyka

KOREPETYCJE ( okolice: Marki, Pustelnik, Grodzisk, Struga) Jestem studentką Edukacji Medialnej i Dziennikarstwa. Chętnie pomogę w nauce j. polskiego, j. angielskiego uczniom szkół podstawowych oraz j. polskiego, historii, fizyki, uczniom szkół gimnazjalnych (przygotowanie do egzaminu

Re: Szczepin po polsku i po angielsku. Ale gdzie

"zasada jest taka, że z jednej strony umieszczamy plan osiedla z legendą po polsku, z drugiej - plan osiedla z legendą po angielsku" Bo na jednej stronie nie można było wkomponować legendy i po polsku, i po angielsku, a mapy z czymś takim (dostępne przecież na mniejszym formacie we

słownik polsko-angielski/angielsko-polski

chciałabym kupic córce 9 latce słownik , nie mam pojęcia jaki wybrać , czy sa jakieś dziecięce?? może ktoś może coś polecic?

Re: Angielskie czy polskie?Jaka muza lepsza? Pisz

Ja wolę angielskie. Tak jakoś, niektóre polskie utwory są świetne, ale wolę angielskie.

Jest pierwszy wywiad Donalda Tuska po angielsku. Osobista rozmowa o rodzinie i wartościach

Jest pierwszy wywiad Donalda Tuska po angielsku. Osobista rozmowa o rodzinie i wartościach

Słownik angielsko-polski polsko-angielski

Słownik angielsko-polski polsko-angielski EXETER to multimedialna aplikacja, która jest niezbędną pomocą w nauce języka angielskiego.

Słownik angielsko-polski polsko-angielski to 70 000 haseł, 30 000 propozycji, jak można zastosować hasła w idiomach i zdaniach, 9 000 rzadko

EasyLanguage - Język angielski (+ Gramatyka)

>EasyLanguage - Język angielski (+ Gramatyka) wzbogacony jest w słownik polsko - angielski i angielsko - polski.

Słownik francusko-polski polsko-francuski

inteligentna wyszukiwarka daje wiele możliwości wyszukiwania.

Słownik francusko-polski polsko-francuski jest dedykowany dla osób rozpoczynających swoją przygodę z językiem angielskim jak i osobom na poziomie zaawansowanym.

Słownik synonimów (angielski) Lite

Słownik synonimów (angielski) Lite to darmowy program od firmy LexLand, służący do wyszukiwania synonimów w języku angielskim.

Słownik synonimów (angielski) Lite zwiera w bazie około 150 000 artykułów hasłowych, które są ze sobą powiązane. Baza powstała w oparciu o

Słownik angielsko-polski

Słownik angielsko-polski to darmowa, intuicyjna w obsłudze aplikacja, pozwalająca na tłumaczenie słów z języka angielskiego na język polski.

Słownik angielsko-polski to nowa wersja słownika, który powstał w 1991 roku dla systemu DOS. Słownik jest zbudowany z ponad 18 000

Nie znalazłeś tego, czego szukasz? Zapytaj ekspertów

Zdjęcia - z angielskiego na polski

Zdjęcia - z angielskiego na polski

Agora S.A. - wydawca portalu Gazeta.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść wypowiedzi zamieszczanych przez użytkowników Forum. Osoby zamieszczające wypowiedzi naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną.

Regulamin